Pope’s Eucharist adoration prayers in English y en Español

VATICAN CITY — Pope Francis has two sets of prayer intentions for the worldwide, simultaneous Eucharistic adoration scheduled for Sunday, June 2.

(CNS/Paul Haring)

(CNS/Paul Haring)

Archbishop Rino Fisichella, president of the Pontifical Council for Promoting New Evangelization, presented the prayer intentions in Italian at a news conference Tuesday. The Vatican’s news aggregator website provided translations in several languages.

In English, the prayers are:

1. “For the Church spread throughout the world and united today in the adoration of the Most Holy Eucharist as a sign of unity: May the Lord make her ever more obedient to hearing his Word in order to stand before the world ‘ever more beautiful, without stain or blemish, but holy and blameless.’ That through her faithful announcement, the Word that saves may still resonate as the bearer of mercy and may increase love to give full meaning to pain and suffering, giving back joy and serenity.”

2. “For those around the world who still suffer slavery and who are victims of war, human trafficking, drug running, and slave labor. For the children and women who are suffering from every type of violence. May their silent scream for help be heard by a vigilant Church so that, gazing upon the crucified Christ, she may not forget the many brothers and sisters who are left at the mercy of violence. Also, for all those who find themselves in economically precarious situations, above all for the unemployed, the elderly, migrants, the homeless, prisoners, and those who experience marginalization. That the Church’s prayer and its active nearness give them comfort and assistance in hope and strength and courage in defending human dignity.”

Y en Español:

1. “Por la Iglesia, extendida en todo el mundo y hoy en señal de unidad recogida en la adoración de la Santísima Eucaristía. Que el Señor la haga cada vez más obediente a la escucha de su Palabra para presentarse ante el mundo siempre “mas hermosa, sin mancha, ni arruga, sino santa e inmaculada”. Que a través de su fiel anuncio, la Palabra que salva resuene aún como portadora de misericordia y haga que el amor se redoble para dar un sentido pleno al dolor y al sufrimiento, devolviendo alegría y serenidad”.

2. “Por aquellos que en los diversos lugares del mundo viven el sufrimiento de nuevas esclavitudes y son víctimas de la guerra, de la trata de personas, del narcotráfico y del trabajo “esclavo”; por los niños y las mujeres que padecen todas las formas de la violencia.¡Que su grito silencioso de ayuda encuentre a la Iglesia vigilante para que, teniendo la mirada puesta en Cristo crucificado no se olvide de tantos hermanos y hermanas dejados a merced de la violencia!. Por todos aquellos que, además, se encuentran en la precariedad económica, sobre todo los desempleados, los ancianos, los inmigrantes, los que carecen de hogar, los presos y cuantos experimentan la marginación. ¡Que la oración de la Iglesia y su cercanía activa les de consuelo y ayuda en la esperanza y fuerza y audacia en la defensa de la dignidad de la persona!”

3 Responses

  1. Hurray for the English translation. Not so much for the Spanish rendition except in countries where Spanish is the language of the people. We don’t do ourselves any favor as a cohesive nation (which is the only kind) by enabling newcomers to continue resistance to assimilation.

  2. Thank you for your care and concern for all the faithful in this great Country of ours and for your respect to the numerous different cultures that integrate this Nation that is united in its diversity. Our Catholic Church does not promote assimilation but respect and the safeguard of our diversities. Our unity as a Nation does not depend in the language we speak but in our values and respect of every individual’s rights and thoughts. Our Pastoral responsibility toward all, regardless of their language, race, culture, origins…, prevent us to ignore them and thus to reach all as Our Lord has told us to do!

  3. First, I agree with you Mr. Fernandez- 100%. The world needs more men with His Spirit.+.alive and pulsating like the one you possess.

    And Secondly, have you every heard of the word- Human Dignity, Mr. Lamers? ..and a devout Catholic even??
    Not on a superficial nor on the surface/debt but, on the deepest Universal Human side.

    ..I don’t recall Catholism belong to just one country…
    Uf’ truly regretful commentary Mr. Lamer’s- Wow!!
    ..what year, am I in ???

Comments are closed.

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 751 other followers

%d bloggers like this: